Full Record |
Document Type |
Document Date |
Title |
Language |
Brief Description |
PDF |
|
Letter |
September 11, 1995 |
letter from Tittler |
Spanish |
Tittler writes to Zapata Olivella to inform him that Indiana University Press has decided against publishing an English translation of "Changó, el gran putas." He also notes that "Review: Latin American Literature and Arts" is interested in publishing an excerpt of the novel. Tittler wonders whether the complex use of verb tenses is off-putting to editors and debates whether he was correct to insist upon keeping them in place to maintain the integrity of his translation. |
|
|
Letter |
September 11, 1995 |
letter from Tittler |
Spanish |
Tittler writes to Zapata Olivella to inform him that Indiana University Press has decided against publishing an English translation of "Changó, el gran putas." He also notes that "Review: Latin American Literature and Arts" is interested in publishing an excerpt of the novel. Tittler wonders whether the complex use of verb tenses is off-putting to editors and debates whether he was correct to insist upon keeping them in place to maintain the integrity of his translation. |
|
|
Letter |
September 11, 1995 |
letter from Tittler |
Spanish |
Tittler writes to Zapata Olivella to inform him that Indiana University Press has decided against publishing an English translation of "Changó, el gran putas." He also notes that "Review: Latin American Literature and Arts" is interested in publishing an excerpt of the novel. Tittler wonders whether the complex use of verb tenses is off-putting to editors and debates whether he was correct to insist upon keeping them in place to maintain the integrity of his translation. |
|
|
Letter |
September 11, 1995 |
letter from Tittler |
Spanish |
Tittler writes to Zapata Olivella to inform him that Indiana University Press has decided against publishing an English translation of "Changó, el gran putas." He also notes that "Review: Latin American Literature and Arts" is interested in publishing an excerpt of the novel. Tittler wonders whether the complex use of verb tenses is off-putting to editors and debates whether he was correct to insist upon keeping them in place to maintain the integrity of his translation. |
|
|
Letter |
February 07, 1992 |
letter to Gómez López |
Spanish |
Zapata Olivella writes to the Governor of the Departamento de Guaviare Daniel Gómez López to garner his support for the upcoming "Segunda Expedición Llanera para la Liberación Económica y Cultural de Colombia." |
|
|
Letter |
February 07, 1992 |
letter to Gómez López |
Spanish |
Zapata Olivella writes to the Governor of the Departamento de Guaviare Daniel Gómez López to garner his support for the upcoming "Segunda Expedición Llanera para la Liberación Económica y Cultural de Colombia." |
|
|
Letter |
February 07, 1992 |
letter to Gómez López |
Spanish |
Zapata Olivella writes to the Governor of the Departamento de Guaviare Daniel Gómez López to garner his support for the upcoming "Segunda Expedición Llanera para la Liberación Económica y Cultural de Colombia." |
|
|
Letter |
February 07, 1992 |
letter to Gómez López |
Spanish |
Zapata Olivella writes to the Governor of the Departamento de Guaviare Daniel Gómez López to garner his support for the upcoming "Segunda Expedición Llanera para la Liberación Económica y Cultural de Colombia." |
|
|
Letter |
February 07, 1992 |
letter to Gómez López |
Spanish |
Zapata Olivella writes to the Governor of the Departamento de Guaviare Daniel Gómez López to garner his support for the upcoming "Segunda Expedición Llanera para la Liberación Económica y Cultural de Colombia." |
|
|
Letter |
February 07, 1992 |
letter to Gómez López |
Spanish |
Zapata Olivella writes to the Governor of the Departamento de Guaviare Daniel Gómez López to garner his support for the upcoming "Segunda Expedición Llanera para la Liberación Económica y Cultural de Colombia." |
|
|
Letter |
February 07, 1992 |
letter to Gómez López |
Spanish |
Zapata Olivella writes to the Governor of the Departamento de Guaviare Daniel Gómez López to garner his support for the upcoming "Segunda Expedición Llanera para la Liberación Económica y Cultural de Colombia." |
|
|
Letter |
February 07, 1992 |
letter to Gómez López |
Spanish |
Zapata Olivella writes to the Governor of the Departamento de Guaviare Daniel Gómez López to garner his support for the upcoming "Segunda Expedición Llanera para la Liberación Económica y Cultural de Colombia." |
|
|
Letter |
February 07, 1992 |
letter to Gómez López |
Spanish |
Zapata Olivella writes to the Governor of the Departamento de Guaviare Daniel Gómez López to garner his support for the upcoming "Segunda Expedición Llanera para la Liberación Económica y Cultural de Colombia." |
|
|
Letter |
[January 01, 1981] |
Anonymous review of Changó, el gran putas |
Spanish |
In this anonymous review of Zapata Olivella's novel "Changó, el gran putas," the critic discusses the merits and drawbacks for possible publication. Of special interest is the critic's appraisal of the title: "De todos modos, el título me parece absolutamente inadecuado y poco significativo para la mayoría de los hispanoparlantes." |
|
|
Letter |
[January 01, 1981] |
Anonymous review of Changó, el gran putas |
Spanish |
In this anonymous review of Zapata Olivella's novel "Changó, el gran putas," the critic discusses the merits and drawbacks for possible publication. Of special interest is the critic's appraisal of the title: "De todos modos, el título me parece absolutamente inadecuado y poco significativo para la mayoría de los hispanoparlantes." |
|