Vestido

Julia Puentes Cardenas

Interviewer(s): 
Ismenia Avila Puentes
Ruth Yanit Dussan
María Yaneth Tovar
Date of Interview: 
August 15, 1989
Interview place: 

Colegio Nacional Ismael Perdomo Borrero
, , Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Datos personales: Características étnicas. Familia. Géneros orales: Hace referencia a los dichos de su padre. Plantas medicinales. Religión: Vida. Muerte. Difuntos. Enfermedades. Filosofía: Destino. Trabajo. Pereza. Milagros. Justicia. Conducta social: Familia. Hijos. Vida en el campo. Trabajo: Creación de Dios. Herramientas. Cultivos. Oficios. Nombres de pescados. Animales de monte. Comidas típicas. Alimentos cotidianos. Plantas medicinales. Parto atendido por familiars y la partera. Apreciación de los sexos: Mandato en el hogar. Hijos. Matrimonio de hijos. Vestido: Tejido de cobijas. Cerámica en barro. Prendas de vestir femeninas. Prendas de vestir masculinas. Utilización del Dril. Adornos. Bailes: Bailes en casa. Instrumentos musicales. Bailes de antes y de ahora. Anexos: Infancia. Forma de enamorar. Fiestas. Las gentes y sus costumbres. Vestido. Creencia en Dios y los Santos. Plantas medicinales. Observaciones: Se realiza el cuestionario. La informante no recuerda muchas cosas y algunas de sus respuestas son inducidas. La recolectora a pesar de los obstáculos es incisive en las preguntas.
Notes: 
Técnica: Es escuchan algunos ruidos. Ficha etnográfica incompleta. Transcripción: No coincide. Es una narración por parte del recolector.
Transcript: 
No
Record ID: 
89-252-VA
Project (updated from datasheet): 
Voz de los Abuelos
Program (updated from datasheet): 

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Julio Alvira

Interviewee: 
Date of Interview: 
July 6, 1989
Interview place: 

Colegio Nacional San Sebastián
La Plata, Huila, Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Datos personales: Trabajo. Trabajo: Pesca. Animales de monte. Comidas típicas. Alimentos cotidianos. Apreciación de los sexos: Mandato en el hogar. Hijos. Vestido: Prendas de vestir de las mujeres. Adornos. Bailes: Bambuco. Música de cuerda. Instrumentos musicales. Bailes tradicionales de antes y de ahora. Etnia: Indios. Negros. Mestizos. Indígenas habitantes de Colombia. Españoles. Observaciones: Informante fue parco. Cuestionario incompleto.
Notes: 
Técnica: Buen sonido. Buena grabación. Transcripción: No trae.
Transcript: 
No
Record ID: 
89-251-VA
Project (updated from datasheet): 
Voz de los Abuelos
Program (updated from datasheet): 

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Manuel de Jesús Alarcón

Interviewer(s): 
Edwin Alarcón
Date of Interview: 
July 6, 1989
Interview place: 

Colegio Nacional San Sebastián
La Plata, Huila, Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Datos personales: Padres. Oficios. Géneros orales: El Duende que perseguía las bestias. El mohán. El pescador. El poira. Llorona asusta a los borrachos. La Vuida. El Pollo Malo. Explicación de pollo malo. El Mohán se presenta en el Magdalena. Religión: Enfermedades. Dios rige la vida. Filosofía: Ladrones. Justicia. Trabajo: Hombres siempre han trabajado. Herramientas. Progreso. Bailes: Bailes de su época. Aprendió a tocar bandola y a interpreter la canción: “Espumas”, “El cucarachero” El San Pedro. Bailes en el San Pedro, comidas, bebidas, preparación del sabajón para el San Pedro. Visitas a los vecinos a caballo. Se bailaba el San Juanero, se cartaba. Vestidos: Prendas de vestir de la época anterior. Adornos. Anexos: Transporte en La Plata. Introducción del primer carro. Construcción del Templo. Trabajo en pro del municipio. El y sus hermanos en la construcción del Puente. Acueducto. Edificio. Telecom. Servicio de luz en el pueblo. Municipio de La Plata fue la cuna del San Pedro. Construcción de la plaza del pueblo. La Ceiba, árbol propio de la region. Raices del árbol. Canto: El Rajaleña Observaciones: Buena informante. Buena entrevista. Cuestionario incompleto.
Notes: 
Técnica: Buen sonido. Buena grabación. Transcripción: No trae.
Transcript: 
No
Record ID: 
89-251-VA
Project (updated from datasheet): 
Voz de los Abuelos
Program (updated from datasheet): 

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Melquicedec Sánchez

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Mirian Rocio Caupaz
Date of Interview: 
July 6, 1989
Interview place: 

Colegio Nacional San Sebastián
, , Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Datos peronales: Hijo natural. Se crió con personas particulares. Procedencia de los padres. Etnia de los padres. Oficios. Familia. Géneros orales: Refranes. Cóplas. Adivinanzas. Trabalengua. Apariciones de un espíritu. Canto. Oración para protegerse de los maleficios. Religión: La vida proviene de Dios. Los muertos recorren los pasos. Lo Bueno y lo malo. Enfermedades. Narra sobre una conocida suya que era bruja. Anecdota de brujas que le sucedió a un hermano suyo. Una bruja lo curó de un hechizo. Filosofía: Dios rige nuestro destino. Santos. Pereza. Necesidad. Dinero. Justicia. Injusticia. Diablo. Conducta social: La familia. Hijos. Hombres y mujeres. Fortalecimiento. Familia corta. Vida en el campo y la cuidad. Trabajo: Las herramientas, inventó de los herreros. Agricultura. Pesca. Animales de monte. Artesanías. Alimentos. Comidas cotidianas. Plantas alimenticias. Plantas medicinales. Curas para los niños. Médicos escasos, hay muchos oportunistas. Comadrona. Apreciación de los sexos: Mandato en el hogar. Respeto a la mujer. Matrimonio de los hijos. Vestido: Elaboración de tejidos en Boyacá – Prendas de vestir. Utilización de zapatillas y alpargatas. Prendas del hombre. Adornos. Bailes: Clases de bailes. Instrumentos musicales. Bailes en caudrillas. Bailes de antes y de ahora. Cantos: Se cantaba la guabina. Etnia: Indígenas. Mestizaje. Negros. Herencia de sangres. Mestizaje en Colombia. Procesos de mestizaje Zambo. Anexos: Servicio military. Guerra de los mil días. Conoció dos combates. Las leyes en esta época, diferentes a las de ahora. Se ha cambiado de lo Bueno a lo malo. Observaciones: Se realiza todo el cuestionario. El informante es colloquial, tiene conocimiento sobre los temas. Se desaprovecha espacios en Géneros orales y otros temas. Buenos investigadores.
Notes: 
Técnica: Ficha etnográfica incomplete. Algunos ruidos exteriores.
Transcript: 
Partial
Record ID: 
89-245-VA
Project (updated from datasheet): 
Voz de los Abuelos
Program (updated from datasheet): 

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Pedro Tejado Jovelo

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Gustavo Rojas V.
Date of Interview: 
July 6, 1989
Teacher(s) / Profesor(es/as): 
José Ricardo Muñoz
Interview place: 

Colegio Nacional San Sebastián
La Plata, Huila, Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Datos personales: Padres. Oficios. Familia. Géneros orales: Cuentos “El letrero”. Décimas. Cantos religiosos. Juegos. Secretos para curar la gusanera y las hemorragias. Religión: Dios. Paraíso. Acción de gracias. Reino. Infierno. Enfermedades. Virgen. Santos. Milagros. Pecado original. Filosofía: Destino. Trabajo. Vicios. Necesidad. Vida. Conducta social: Familia. Matrimonio. Mujer. Hijos. Violencia. Campo. Trabajo: Cultivos. Oficios. Comidas típicas. Medicinales caseras. Hierbas. Apreciación de los sexos: Varón. Familia. Vestidos: Prendas de vestir. Adornos. Bailes: Clases de baile. Instrumentos musicales. Cantos: Opiniones. Etnia: Indios. Zambos. Observaciones: Cuestionario completo. Buen informante. Buen recolector.
Notes: 
Técnica: Ficha etnográfica complete. Buen sonido. Buena grabación. Transcripción: No trae
Transcript: 
No
Record ID: 
89-244-VA
Project (updated from datasheet): 
Voz de los Abuelos
Program (updated from datasheet): 

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Rosa Elena Llanos

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Yanith Paola Montero
Sandra Liliana Cerquera
Robert Naranjo
Date of Interview: 
July 28, 1989
Interview place: 

Colegio Eugenio Ferror Falla
La Vega, Huila, Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Datos personales: Padres. Hermanos. Hijos. Oficios. Etnia de los padres. Religión: Demonio. Muertos. San Martín. Filosofía: Pereza. Necesidades. Conducta social: Familia. Hijos necesarios para el hogar. Familia corta. Trabajo: Cultivos. Animales de monte artesanías. Alimentos cotidianos. Plantas medicinales. Conducta social: Mandato en el hogar. Preferencia de hijos. Vestidos: Fabricación de los vestidos. Los vestidos en el pasado eran largos. Bailes: Las fiestas. Instrumentos musicales. Clases de bailes. Observaciones: Ficha etnográfica incompleta. Entrevista en desorden. Entervista en forma colectiva. Conversación agradable.
Notes: 
Técnica: Se escuchan ruidos externos. Transcripción: No coincide con la cinta. El transcripción es un colección de las muchas entrevistas diferentes.
Transcript: 
No
Record ID: 
89-243-VA
Project (updated from datasheet): 
Voz de los Abuelos
Program (updated from datasheet): 

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

María del Carmen Cerquera

Interviewer(s): 
Yanith Paola Montero
Sandra Liliana Pérez
Roberto Naranjo
Date of Interview: 
July 28, 1989
Interview place: 

Colegio Eugenio Ferror Falla
Campoalegre, Huila, Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Datos personales: Familia. Oficios. Etnia de los padres. Géneros orales: Adivinanzas. La mora. La artemisa. La ahuyama. Religión: Demonio. Brujerías. Creencias en Santos. Filosofía: Pereza. Necesidad. Tentallas. Narración sobre la historia de un hombre que le dió el alma al diablo. Conducta social: Familia necesaria. Hijos fundamento del hogar. Mandato en el hogar. Relaciones con las nueras. Trabajo: Cultivos. Pesca. Animales de monte. Artesanías. Vasijas de barro. Alimentos. Comidas típicas. Plantas medicinales. Vestidos: Fabricación de las telas. Utilización de adornos. Formas del peinado de los hombres. Utilización de las calzonarias. Bailes: No bailó en su época. Observaciones: Ficha etnográfica incompleta. Entrevista en desorden. Entrevista en forma colectiva. Conversación agradable.
Notes: 
Técnica: Se escuchan ruidos externos. Transcripción: No coincide con la cinta. El transcripción es un colección de las muchas entrevistas diferentes.
Transcript: 
Yes
Record ID: 
89-243-VA
Project (updated from datasheet): 
Voz de los Abuelos
Program (updated from datasheet): 

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Ligia Ríos Olarte

Interviewee: 
Interview place: 

, , Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Datos personales: Hijos. Familia. Oficios de los padres. Cultivo del Cacao. No realizó ningún tipo de estudio. Trabajo: Preparación del sanchoco. Cultivos. Religión: Los Santos. Milagros. Virgen protectora. Virgen de la Candelaria. Filosofía: Se hacen algunas preguntas dispersa y las respuestas son iguales. Vestido: Prendas de uso cotidiano. Le gusta cocer. Bailes: Bambuco. Bailes de antes y de ahora. Instrumentos musicales. Observaciones: Esta entrevista es para Ligia Ríos Olarte quien tiene uma otra entrevista en Cassette 89-238-VA con temas diferentes. Esta entrevista no realiza el cuestionario. Los recolectores se enredan al hacer las preguntas. No tienen una orientación.
Notes: 
Técnica: Ficha etnográfica incomplete. La grabación presenta muchos ruidos, lo que hace dificil su interpretación. Transcripción: No coincide con la cinta.
Transcript: 
No
Record ID: 
89-241-VA
Project (updated from datasheet): 
Voz de los Abuelos
Program (updated from datasheet): 

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Sara Cuellar

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Geovany Martínez
William Casanova
María Consuelo
Date of Interview: 
July 27, 1989
Interview place: 

Colegio Municipal Eugenio Ferro Falla
Campoalegre, Huila, Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Datos personales: Vida. Padres. Oficios de los padres. Trabajo: Alimentos. Enfermedades. Enfermera. Cuaraciones: Cultivos. Trabajo de los hombres. Iglesia del pueblo descripción. Fiestas de San Pedro. Plantas medicinales. Comidas tradicionales. Conducta social: Hijos. Ayuda de los hijos en la casa. Vestido: Descripción de los vestidos de hombres y mujeres de la época de antes. Religión: El Cura. Misa. Santos milagrosos. Explotación de la gente valíendose de la religion. Filosofía: El ladrón roba por vicio. Etnia: Indígenas. Anexos: Diversiones. Observaciones: No se realiza el cuestionario. Los recolectores se enredan al hacer las preguntas. No tienen una orientación.
Notes: 
Técnica: Ficha etnográfica incomplete. La grabación presenta muchos ruidos, lo que hace dificil su interpretación. Transcripción: No coincide con la cinta.
Transcript: 
No
Record ID: 
89-241-VA
Project (updated from datasheet): 
Voz de los Abuelos
Program (updated from datasheet): 

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Ana Luisa Dussan de Polania

Interviewer(s): 
Milton Fierro
Olga Perdomo
Anibal Sánchez
Date of Interview: 
July 27, 1989
Interview place: 

Colegio Municipal Eugenio Ferro Falla
Campoalegre, Huila, Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Cara A: Datos personales: Padres. Oficios. Hermanos. Géneros orales: Interpretación de la canción “Espumas”. Leyendad de la Candileja. Leyenda del Poira. Leyendas de la Patasola y El Tunjo de Oro. Leyenda del Diablo. Trabajo: Remedios caseros parteras. Plantas medicinales. Yerbas. Brujas. Semana Santa. Comidas típicas. Cara B: Vestidos: Prendas de vestir propias del hombre y la mujer. Prendas de adornos propias de ambos sexos. Bailes: Instrumentos musicales: Clases de abiles. Vestidos: Diferencia de los vestidos de hoy y los de la época pasada. Etnia: Indios. Españoles. Blancos. Mestizos. Zambos. Religión: Dios. Espíritus. Cielo. Infierno. Purgatorio. Conducta social: Sociedad. Familia. Responsibilidad del hombre. Familia culta. Matrimonio. Apreciación de los sexos: Hombre. Mandato en el hogar. Derechos. Trabajo: Cultivos. Oficios. Cria de animals. Anexos: Historia de Otás. Estudios que realize. La television y la radio en Otás. Castigos de antes. Cómo se formó Campoalegre. Observaciones: Cuestionario en desorden. Faltó tartar el tema de Filosofía. Muy buena informante. Buenos recolectores.
Notes: 
Técnica: Buen sonido. Buena grabación. Ficha etnográfica complete, solo faltó data del profesor. Transcripción: No coinicide con la cinta.
Transcript: 
No
Record ID: 
89-240-VA
Project (updated from datasheet): 
Voz de los Abuelos
Program (updated from datasheet): 

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]