Danzas y músicas

Grupo que viene de San Vicente

Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
August 4, 1974
Interview place: 

Vélez, Santander, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
74-264-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

"Torbellino paceño" y "Torbellino del sol"

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Raúl Edmundo Clavijo
Date of Interview: 
July 8, 1973
Interview place: 

Puente Nacional, Santander, Colombia


Transcript: 
Yes
Record ID: 
73-32-C
Project (updated from datasheet): 
Conferencias
Program (updated from datasheet): 
Grupo Santandereano

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Fiestas tradicionales de San Martín, aspectos relacionados con las cuadrillas y los vestidos usados en elllas, lectura de los actos usados en las cuadrillas.

Interviewer(s): 
Dr. Gregorio Clavijo Parrado
Date of Interview: 
August 23, 1973
Interview place: 

San Martín, Meta, Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Fiestas tradicionales de San Martín, aspectos relacionados con las cuadrillas y los vestidos usados en elllas, lectura de losactos usados en las cuadrillas. Disfraces que participan en las cuadrillas. Aspectos de la vida de vaquero del informante.Coplas:"El 14 de Octubre que...""En el rancho saludamos...""Dios ordenas ek caporal..."cuando vino de por allá...""comimos un poco de aven...""se quedan aquí pastariando...""Como estamos trasnochados todos...""Ya con esta me despido..."
Transcript: 
Yes
Record ID: 
73-20-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Continúa la información de cómo se celebra el matrimonio en la antiguedad

Interviewer(s): 
Roger Serpa Espinosa
Date of Interview: 
November 17, 1974
Interview place: 

, , Colombia


Transcript: 
Yes
Record ID: 
74-228-C
Project (updated from datasheet): 
Grupo Etnográfico
Program (updated from datasheet): 
Cundi-Boyacense

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Origen de la cumbia

Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
November 12, 1973
Interview place: 

Bocachica, Bolívar, Colombia


Transcript: 
Yes
Record ID: 
73-9-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Alabado = Por ser hija del padre. Alabado = Oigan como suena. Alabado = Oh María Madre Mía. Chigüala = Que se fué Florón por el callejón. Angelito = Angelito vete al cielo.

Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
July 20, 1973
Interview place: 

Buenaventura, Valle del Cauca, Colombia


Transcript: 
Yes
Record ID: 
73-6-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]