Poemas. 1o. Llanero yo quiero hablarte. 2o. Cantares de sabana. 3o. Estampa de un invierno en la sabana.
Interviewee:
Interviewer(s):
Dr. Gregorio Clavijo Parrado
Date of Interview:
March 23, 1974
Interview place:
Arauca, Arauca, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
Autor y declamador el mismo informante.Transcript:
YesRecord ID:
73-19-C
Topics:
Adivinanzas: lo.El que lo hace lo hace cantando. 20. Dna señora alta y seca. Colmos: Carpinter o de la moneda. Pelear dos trolleys. Curiosidad. Versos: "Pájaros que van volando...".
Interviewee:
Interviewer(s):
César Augusto Alonso
Date of Interview:
August 27, 1973
Interview place:
Bogotá, Bogotá, Distrito Capital, Colombia
Transcript:
YesRecord ID:
73-18-C
Topics:
1o. Yo me voy a casar. 2o. La matica de tomate. 3o. La muerte del Bula. 4o. El dios dinero. 5o. Es bonito vivir soltero. 6o. Adiós madre de mi vida. 7o A mí me dicen ladrón. 8o. Dice na niña yo quiero... 9o. San Rafaelito en Chinú y 10o. Sin nombre.
Interviewee:
Interviewer(s):
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview:
October 13, 1973
Interview place:
Chinú, Córdoba, Colombia
Transcript:
YesRecord ID:
73-17-C
LC Subject:
Música
Interviewee:
Interviewer(s):
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview:
October 13, 1973
Interview place:
Chinú, Córdoba, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
Ref: Cassette No. (64) 73-17-C. Continuación.Transcript:
YesRecord ID:
73-17-C
Música: "amorcito de mi vida" (Paisaje llanero) y amanecer campesino
Interviewer(s):
José Gregorio Clavijo
Date of Interview:
March 30, 1974
Interview place:
, , Colombia
Transcript:
YesRecord ID:
74-234-C
Project (updated from datasheet):
Grupo EtnográficoProgram (updated from datasheet):
Cundi-Boyacense
LC Subject:
Interpretación de un joropo
Interviewee:
Interviewer(s):
Raúl Edmundo Clavijo
Date of Interview:
November 16, 1974
Interview place:
, , Colombia
Transcript:
YesRecord ID:
74-233-C
Project (updated from datasheet):
Grupo EtnográficoProgram (updated from datasheet):
Cundi-Boyacense
LC Subject:
Interpreta: "Negrita" (cantada)
Interviewee:
Interviewer(s):
Raúl Clavijo Parrado
Date of Interview:
November 16, 1974
Interview place:
, , Colombia
Transcript:
YesRecord ID:
74-224-C
Project (updated from datasheet):
Grupo EtnográficoProgram (updated from datasheet):
Cundi-Boyacense
LC Subject:
Alabado = Por ser hija del padre. Alabado = Oigan como suena. Alabado = Oh María Madre Mía. Chigüala = Que se fué Florón por el callejón. Angelito = Angelito vete al cielo.
Interviewee:
Interviewer(s):
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview:
July 20, 1973
Interview place:
Buenaventura, Valle del Cauca, Colombia
Transcript:
YesRecord ID:
73-6-C
Identidad del grupo Cundi-Boyacense. Opinion sobre el Cundinamarques
Interviewee:
Interviewer(s):
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview:
November 16, 1974
Interview place:
, , Colombia
Transcript:
YesRecord ID:
74-219-C
Project (updated from datasheet):
Grupo EtnográficoProgram (updated from datasheet):
Cundi-Boyacense
LC Subject:
Grupo Cundi-boyacense (Sutatenza) Análisis Cultural de Grupos: Mentalidad Tradicional. Comportamiento Social
Interviewee:
Interviewer(s):
Gustavo Gómez
Date of Interview:
November 13, 1974
Interview place:
, , Colombia
Transcript:
YesRecord ID:
74-209-C
Project (updated from datasheet):
Grupo EtnográficoProgram (updated from datasheet):
Cundi-Boyacense
LC Subject: