Tradición oral. Cultivo principal de Frontino y la actividad panlera. Actividad económica de la población.
Interviewee:
Interviewer(s):
Mónica Silva
Date of Interview:
September 7, 1974
Interview place:
Santa Fe , Antioquia, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
74-19-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Antioqueño
Tradición oral. La iraca, crecimiento y forma de producir la paja. Diferencia entre la iraca y la cabuya. Actividad económica de Aguada
Interviewee:
Interviewer(s):
Mónica Silva
Date of Interview:
September 7, 1974
Interview place:
Santa Fe , Antioquia, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
74-19-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo AntioqueñoTopics:
LC Subject:
Tradición Oral. Frutas típicas de Yolombó. Comidas.
Interviewee:
Interviewer(s):
Mónica Silva
Date of Interview:
September 7, 1974
Interview place:
Santa Fe , Antioquia, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
STranscript:
NoRecord ID:
74-19-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Antioqueño
Tradición Oral. Fiesta de la Inmaculada
Interviewee:
Interviewer(s):
Mónica Silva
Date of Interview:
September 7, 1974
Interview place:
Santa Fe , Antioquia, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
74-19-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Antioqueño
Patronas de la Candelaria. Reminiscencias de la antigua fiesta patronal.
Interviewee:
Interviewer(s):
Mónica Silva
Date of Interview:
September 7, 1974
Interview place:
Santa Fe , Antioquia, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
74-19-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Antioqueño
Plato típico de Frontino: Dulce de arroz, ingredientes, forma de prepararlo.
Interviewee:
Interviewer(s):
Mónica Silva
Date of Interview:
September 7, 1974
Interview place:
Santa Fe, Antioquia, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
74-19-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Antioqueño
Tradición Oral. Conjunto musical "La Filarmónica".
Interviewee:
Interviewer(s):
Mónica Silva
Date of Interview:
September 7, 1974
Interview place:
Santa Fe, Antioquia, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
74-19-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Antioqueño
Datos generales sobre la vida del informante. Historia de Santana de los Caballeros, hoy Anserma Viejo.
Interviewee:
Interviewer(s):
Mónica Silva
Date of Interview:
September 7, 1974
Interview place:
Santa Fe , Antioquia, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
74-18-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Antioqueño
Caracterizaciones de personajes en las comparsas del carnaval. Alegoría de la muerte.
Interviewee:
Interviewer(s):
Luz Helena Vélez y Mónica Silva
Date of Interview:
September 7, 1974
Interview place:
Santa Fe , Antioquia, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
74-18-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo AntioqueñoTopics:
Datos de la vida del informante. Tradiciones de Riosucio: El Carnaval: organización, comparsas y música.
Interviewee:
Interviewer(s):
Mónica Silva
Date of Interview:
September 7, 1974
Interview place:
Santa Fe , Antioquia, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
74-17-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Antioqueño