Toque de ojó: 1o. Toque acoplado. 2o. Tambor mayor solo. 3o. Caja. Solo. 4o. Llamador. Solo.
Interviewer(s):
Manuel Zapata Olivella
Roland Smith
Date of Interview:
November 12, 1973
Interview place:
Bocachica, Bolívar, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
73-11-C
Tradición del cabildo
Interviewer(s):
Manuel Zapata Olivella
Roland Smith
Date of Interview:
November 12, 1973
Interview place:
Bocachica, Bolívar, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
73-11-C
Topics:
Conjunto de la vieja guardia de Santa Fé de Antioquia
Interviewee:
Interviewer(s):
Cesar A. Alonso
Date of Interview:
July 20, 1973
Interview place:
Santa Fé, Antioquia, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
73-4-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Antioqueño
Patrones tradicionales sobre salud, vida, enfermedad y muerte. Coplas: "Como los grillos". "Esto dijo el armadillo". "Al otro lado del río". Adivinanzas: "Cuatro patas y sin cabeza". "Un palo en un..."
Interviewee:
Interviewer(s):
Raúl Edmundo Clavijo
Date of Interview:
August 17, 1973
Interview place:
Natagaima, Tolima, Colombia
Transcript:
YesRecord ID:
73-36-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo TolimohuilenseTopics:
Coplas. Don Jaime Villegas... "Yo tenía un compadre..." (anécdota). Vino un señor español (cuento). Banda de Natagaima (música).
Interviewee:
Interviewer(s):
Raúl Edmundo Clavijo
Date of Interview:
August 18, 1973
Interview place:
Coyaima, Tolima, Colombia
Transcript:
YesRecord ID:
73-35-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Tolimohuilense
Patrones tradicionales sobre salud, vida, enfermedad y muerte. Música.
Interviewer(s):
Raúl Edmundo Clavijo
Date of Interview:
August 18, 1973
Interview place:
Natagaima, Tolima, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
Tocaima en ferias y fiestas anuales. Conjunto musical. Banda de Natagaima.Transcript:
PartialRecord ID:
73-35-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Tolimohuilense
Patrones tradicionales sobre salud, vida, enfermedad y muerte. Coplas. Adivinanzas. Coplas.
Interviewer(s):
Raúl Edmundo Clavijo
Date of Interview:
August 18, 1973
Interview place:
Natagaima, Tolima, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
La primera parte de la entrevista está borrada.Transcript:
PartialRecord ID:
73-35-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo TolimohuilenseTopics:
patrones tradicionales sobre salud, enfermedad, vida y muerte. Coplas.
Interviewee:
Interviewer(s):
Raúl Edmundo Clavijo
Date of Interview:
August 18, 1973
Interview place:
Natagaima, Tolima, Colombia
Transcript:
YesRecord ID:
73-35-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Tolimohuilense
Conjunto de los Hermanos Ballesteros
Interviewer(s):
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview:
August 3, 1974
Interview place:
Vélez, Santander, Colombia
Transcript:
NoRecord ID:
74-263-C
Project (updated from datasheet):
Grupo EtnográficoProgram (updated from datasheet):
Cundi-BoyacenseTopics:
LC Subject:
Aspectos relacionados con la vida del informante. Enfermedades y maneras de curarlas. La vivienda en el Llano; materiales utilizados par a construirla; referencias sobre la guerra de los Mil días. Medicina empírica. Opiniones sobre apariciones.
Interviewee:
Interviewer(s):
José Gregorio Clavijo
Date of Interview:
August 4, 1973
Interview place:
San Martín, Meta, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
Aspectos relacionados con la vida del informante. Enfermedades y maneras de curarlas. La vivienda en el Llano; materiales utilizados par a construirla; referencias sobre la guerra de los Mil días. Medicina empírica. Opiniones sobre apariciones. Interprtación de un joropo acompañado con dulzaina. Cuento: "Una señora viejita..."Transcript:
YesRecord ID:
73-23-C