José Antonio Marín Osorio
Interviewee:
Interviewer(s):
Roger Serpa Espinosa
Date of Interview:
August 14, 1974
Interview place:
Vereda Chaparral - San Vicente, Antioquia, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
Velorios, características. Aspectos relacionados con los arrieros, llevando productos a Medellin en mula.Notes:
Grupo Etnografico AntioqueñoTranscript:
NoRecord ID:
74-04-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo AntioqueñoTopics:
Clara Rosa Marín Jaramillo
Interviewee:
Interviewer(s):
Roger Serpa
Date of Interview:
August 14, 1974
Interview place:
Vereda Chaparral - San Vicente, Antioquia, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
Continua el informante José Antonio Marin Osório, hablando sobre la celebración de la fiesta de la virgen de Chiquinquirá . Musica e instrumentos usados en esta celebración. Celebración de las fiestas de San Vicente. Bailes practicados en la región.Notes:
Grupo Etnografico AntioqueñoTranscript:
NoRecord ID:
74-03-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo AntioqueñoTopics:
Carlos Alzate Miranda / Familia Hernández Alzate
Interviewee:
Interviewer(s):
Mónica Silva
Blanca Nieves Flórez
Date of Interview:
August 15, 1974
Interview place:
Vereda Mazo - Medellin, Antioquia, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
Cuentos: "El diablo", "El conejo"; "Por esta cañada", "Cásate negra querida", "Una vieja se comió", Eso dijo el armadillo", Esa muchacha", "Anoche me enamoré"Transcript:
NoRecord ID:
74-02-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo Antioqueño
Francisco A. Henao
Interviewee:
Interviewer(s):
Blanca Nieves y Mónica Silva
Date of Interview:
August 14, 1974
Interview place:
Vereda de Chaparral - Guarne, Antioquia, Colombia
Notes:
Grupo Etnográfico AntioqueñoTranscript:
NoRecord ID:
74-01-C
Project (updated from datasheet):
Conferencias Program (updated from datasheet):
Grupo AntioqueñoTopics:
Fernando López Urbina
Interviewee:
Interviewer(s):
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview:
September 1, 1985
Interview place:
El Molino, La Guajira, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
Grupo Costeño, Litoral Atlántico, Cultura Tradicional Popular Guajira, interviewee 92 years old; Interview begins at bottom of page 6 of transcript, running through the last page.Transcript:
YesRecord ID:
85-1-C
Imelda Cristina Duarte Martínez
Interviewee:
Interviewer(s):
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview:
September 1, 1985
Interview place:
El Molino, La Guajira, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
Grupo Costeño, Litoral Atlántico, Cultura Tradicional Popular Guajira; Interview begins abruptly on page 2 of the transcript, immediately following interview with Víctor Dangónd Celedón; interviews ends at bottom page 6.Transcript:
YesRecord ID:
85-1-C
Topics:
Jesús Ortiz A.
Interviewee:
Interviewer(s):
Cielo Pietro Ayala
Interview place:
Colegio femenino Santa Tereseita
San Pelayo, Córdoba, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
Título:
DATOS PERSONALES: Padres. Hermanos. Oficios.
GÉNEROS ORALES: Refranes. Versos. Cuento sobre un indio. Canción “Esperándote he vivido”. “Cama vacia”. Historia del huerfanito. Cuento “ El muchacho malcriado”.
FILISOFÍA: Vida. Muerte. Aparición de un hermano. . Difuntos. Enfermedades. Santos. Destino. Los vicios. El diablo.
CONDUCTA SOCIAL: Familia. Hijos. Vida en el campo.
APRECIACIÓN DE LOS SEXOS: Mandato en el hogar.
BAILES: Bailes aprendidos por los abuelos. Instrumentos musicales. Bailes de antes y de ahora.
CANTO: Canción.
ETNIA: Indios. Españoles. Negros. Mestizos.
ANEXOS: Habla acerca de su niñez. Vida con su abuelo. Trabajo. Vida en Barrancas. Vida en los Llanos. Relación con los indios. Viajes. Pelea de gallos. Navegación.
Observaciones: Buen informante. Buen recolector. No se realiza el cuestionario en su totalidad. Predominio de géneros orales.Notes:
Técnica: Ficha etnográfica incompleta. Algunos ruidos.
Transcripción: No trae.
lucha. Oct. 23/89
EZPTranscript:
NoRecord ID:
89-157-VA
Project (updated from datasheet):
Voz de los AbuelosProgram (updated from datasheet):
Topics:
Dory Ocampo
Interviewee:
Interviewer(s):
Francy Elena Arias
Fernando Alvarez
Date of Interview:
July 31, 1989
Interview place:
Colegio Policarpa Salavarrieta
Quimbaya, Quindío, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
TÍTULO: DATOS PERSONALES: Rasgos físicos de los padres. Trabajo de los padres. Hermanos. Familiares. GENEROS ORALES: No conoce. RELIGIÓN: Vida, Dios. Muerte. Santos. FILOSOFÍA: Pereza. Hombres. Destino. CONDUCTA SOCIAL: Los hijos como fundamento de la familia. Fidelidad en el hogar. TRABAJO: Ganadería, trabajo, pesca, albañilería. Artesanía. APRECIACION DE LOS SEXOS: El hombre como sustento del hogar. VESTIDO: Batas. Pantalones. Aretes. Correa. BAILES: Pasillo. Porro. Pasodoble. Guitarra. Tiple. ETNIA: Africanos. Españoles. Mestizos. Continúa la Cara A en Blanco. CARA "B" EN BLANCO.Notes:
OBSERVACIONES: Ficha etnográfica completa. Cuestionario en orden. Buenos recolectores. TÉCNICA: Sonido claro. TRANSCRIPCIÓN: Coincide con la grabación.Transcript:
YesRecord ID:
89-116-VA
Project (updated from datasheet):
Voz de los AbuelosProgram (updated from datasheet):
Topics:
Marco Fidel García
Interviewee:
Interviewer(s):
Liliana Amarilis
Luz Nelly Segura
Date of Interview:
July 31, 1989
Interview place:
Colegio Policarpa Salavarrieta
Quimbaya, Quindío, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
TÍTULO: DATOS PERSONALES: Hermanos. Padres. Familiares. Rasgos físicos de los padres. GENEROS ORALES: No conoce. RELIGIÓN: Vida. Creyentes. Dios como ser supremo. FILOSOFÍA: Destino. La mujer algo grande en la vida. CONDUCTA SOCIAL: Padres. Fortalecimiento de los hijos. TRABAJO: Agricultor. Cultivos. Riqueza de la tierra. APRECIACION DE LOS SEXOS: Fidelidad a la mujer. Familia.
CARA "B." Grabación 30' ININTELIGIBLE.Notes:
OBSERVACIONES: Mala recolección. Muchos ruidos. Datos extraídos de la ficha. TÉCNICA: Muy mala. Es ininteligible la cara "B." TRANSCRIPCIÓN: Deficiente.Transcript:
YesRecord ID:
89-117-VA
Topics:
Marco Antonio Cárdenas
Interviewee:
Interviewer(s):
Cesar Augusto Gómez
Date of Interview:
July 18, 1989
Interview place:
Santa Teresita
Pijao, Quindío, Colombia
Researcher Notes / Observaciones:
TÍTULO: DATOS PERSONALES: Familia. Oficios. RELIGIÓN: Dios. Vida. El anima. La muerta es definitiva. Enfermedades. Descripción de las brujas. Pereza. Trabajo. Justicia. La vida en su época juvenil. FILOSOFÍA: La familia. Número de integrantes. La familia y su destrucción. Vida en el campo. TRABAJO: Herramientas. Cultivos. Café. Ganadería. Animales. Culebras. Artesanías: las enjalmas. Comidas cotidianas. Plantas medicinales. APRECIACION DE LOS SEXOS: La mujer en el mando del hogar. Relación con los hijos casados. TRABAJO: Tejidos. Trabajo hombres y mujeres.
CARA B:
VESTIDO: Utilización de los relojes de tres tapas. Carriel. Sombrero. Usos en el vestir cotidiano. BAILES: Piezas musicales: "El Gallinazo." VESTIDO: Mujeres uso de la chalina. Uso ruanas del año 30 en adelante. Vestimenta del hombre. Adorno mujeres. MUSICA: El Tango. Nombres de tangos. Canciones. El cantante llamado "sancocho." Noviazgos. Costumbres. ETNIA: Indios. Españoles. Negros. Mestizaje. ANEXOS: Vida en Pijao. Mercado. Comercio. Violencia.Notes:
OBSERVACIONES: Se realiza la encuesta en su totalidad. Es una buena entrevista, amena. Buen informante y buen recolector. Ficha etnográfica completa. TÉCNICA: Buena grabación. Sonido claro. TRANSCRIPCIÓN: Completa.Transcript:
YesRecord ID:
89-118-VA
Topics: