Folklore -- Colombia

Leyenda tradicionalista del Mohán en Ambalema (Tolima). Enfermedades y maneras de curarlas: Uso del Pelá. Mitos y creencias sobre las brujas. Alimentos que se consumen en la región de Ambalema.

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Raúl Edmundo Clavijo
Date of Interview: 
June 26, 1973
Interview place: 

Ambalema, Tolima, Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Leyenda tradicionalista del Mohán en Ambalema (Tolima). Enfermedades y maneras de curarlas: Uso del Pelá. Mitos y creencias sobre las brujas. Alimentos que se consumen en la región de Ambalema.
Transcript: 
Partial
Record ID: 
73-34-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Personaje que interpreta el informante en las danzas y su significado

Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
June 29, 1974
Interview place: 

Espinal, Tolima, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
74-281-C
Project (updated from datasheet): 
Grupo Etnográfico
Program (updated from datasheet): 
Cundi-Boyacense

 

 


Back to result

Personaje que interpreta el informante en las danzas

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
June 29, 1974
Interview place: 

Espinal, Tolima, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
74-281-C
Project (updated from datasheet): 
Grupo Etnográfico
Program (updated from datasheet): 
Cundi-Boyacense

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Personaje que interpreta el informante en las danzas. Descripción de este

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
June 29, 1974
Interview place: 

Natagaima, Tolima, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
74-281-C
Project (updated from datasheet): 
Grupo Etnográfico
Program (updated from datasheet): 
Cundi-Boyacense

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Personaje que interpreta el informante en las danzas y lo que hace. Origen del disfraz

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
June 29, 1974
Interview place: 

Natagaima, Tolima, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
74-281-C
Project (updated from datasheet): 
Grupo Etnográfico
Program (updated from datasheet): 
Cundi-Boyacense

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Significado de la máscara

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
June 29, 1974
Interview place: 

Natagaima, Tolima, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
74-281-C
Project (updated from datasheet): 
Grupo Etnográfico
Program (updated from datasheet): 
Cundi-Boyacense

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Intervencion del alcalde de Fuestas del Espinal

Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
June 29, 1974
Interview place: 

Espinal, Tolima, Colombia


Transcript: 
Yes
Record ID: 
74-278-C
Project (updated from datasheet): 
Grupo Etnográfico
Program (updated from datasheet): 
Cundi-Boyacense
Topics: 

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Fiestas, parrandas, cabalgatas, instrumentos (triple, guiterra, clarinete). Aserradores, toros, historia de un tullido (en un día de coraleja). Música de cuerta (violín, tipke, banduria). Bebidas (aguardiente, chicha de maíz). Disfraces.

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Cesar A. Alonso
Date of Interview: 
June 30, 1973
Interview place: 

Fresno, Tolima, Colombia


Transcript: 
Yes
Record ID: 
73-33-C
Project (updated from datasheet): 
Conferencias
Program (updated from datasheet): 
Grupo Tolimohuilense

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Grupo que viene de San Vicente

Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
August 4, 1974
Interview place: 

Vélez, Santander, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
74-264-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Formación musical y componentes (banda). Abandono de los instrumentos. Cuentos (con personajes del pueblo). Dominación de la raza (caldenses y antioqueños) pero no netamente tolimenses.

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Cesar A. Alonso
Date of Interview: 
June 29, 1973
Interview place: 

Fresno, Tolima, Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Formación musical y componentes (banda). Abandono de los instrumentos. Cuentos (con personajes del pueblo). Dominación de la raza (caldenses y antioqueños) pero no netamente tolimenses. Transporte (animales mediante carreteras). Platos típicos (caldenses y antioqueños).
Transcript: 
Yes
Record ID: 
73-33-C
Project (updated from datasheet): 
Conferencias
Program (updated from datasheet): 
Grupo Tolimohuilense

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]