Folklore--Colombia

Gastos por las fiestas. Platos y bebidas típicas

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Raúl Clavijo
Date of Interview: 
June 26, 1974
Interview place: 

Natagaima, Tolima, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
74-289-C
Project (updated from datasheet): 
Grupo Etnográfico
Program (updated from datasheet): 
Cundi-Boyacense

 

 


Back to result

LC Subject: 
Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

El toreo en las Fiestas de San Juan

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Raúl Clavijo
Date of Interview: 
June 26, 1974
Interview place: 

Natagaima, Tolima, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
74-289-C
Project (updated from datasheet): 
Grupo Etnográfico
Program (updated from datasheet): 
Cundi-Boyacense

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

La tradición de los Cabildos de Cartagena

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Roland Smith
Date of Interview: 
November 10, 1973
Interview place: 

Cartagena, Bolívar, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
73-13-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Información acerca de los músicos anteriores a la presente generación. Epoca en que se tocan los tambores tocados en el cabildo. Personajes del cabildo. Ropas usadas por los personajes.

Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Roland Smith
Date of Interview: 
November 11, 1973
Interview place: 

Bocachica, Bolívar, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
73-12-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Toque de ojó: 1o. Toque acoplado. 2o. Tambor mayor solo. 3o. Caja. Solo. 4o. Llamador. Solo.

Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Roland Smith
Date of Interview: 
November 12, 1973
Interview place: 

Bocachica, Bolívar, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
73-11-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Tradición del Cabildo y obligaciones de los cabildantes y comparación con el carnaval. Toque de ojó. Mención de lenguas africanas: congo. Toque de camará.

Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Roland Smith
Date of Interview: 
November 12, 1973
Interview place: 

Bocachica, Bolívar, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
73-11-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Patrones tradicionales sobre salud, vida, enfermedad y muerte.

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Cesar A. Alonso
Date of Interview: 
July 20, 1973
Interview place: 

Santa Fé, Antioquia, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
73-4-C
Project (updated from datasheet): 
Conferencias
Program (updated from datasheet): 
Grupo Antioqueño

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Patrones tradicionales sobre salud, vida, enfermedad y muerte. Sobre instrumentos musicales y la tradición musical familiar y de la población de Girardota. Vihuela, lira, bandola, etc.

Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
November 17, 1973
Interview place: 

Yolombó, Antioquia, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
73-2-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Patrones tradicionales sobre salud, vida, enfermedad y muerte.

Interviewer(s): 
Manuel Zapata Olivella
Date of Interview: 
November 17, 1973
Interview place: 

Yolombó, Antioquia, Colombia


Transcript: 
No
Record ID: 
73-2-C

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]

Patrones tradicionales sobre salud, vida, enfermedad y muerte

Interviewee: 
Interviewer(s): 
Raúl Edmundo Clavijo
Date of Interview: 
August 17, 1973
Interview place: 

Natagaima, Tolima, Colombia


Researcher Notes / Observaciones: 
Por defectos en la grabación fué completamente imposible captar los datos del entrevistado.
Transcript: 
Yes
Record ID: 
73-36-C
Project (updated from datasheet): 
Conferencias
Program (updated from datasheet): 
Grupo Tolimohuilense

 

 


Back to result

Click to view PDF scans

[click image to view PDF scans]