Search Results
7 records found where subject: Hemingway, el cazador de la muerte. showing records 1 - 7.
Full Record |
Document Type |
Document Date |
Title |
Language |
Brief Description |
PDF |
|
Letter |
January 07, 1992 |
letter to List |
Spanish |
Manuel Zapata Olivella writes about potentially curating an exhibit at Bloomington with George List's personal musical instruments. He also mentions the recent publication of the French translation of "Changó, el gran putas,"and his progress with a new manuscript, "Hemingway, el cazador de la muerte." |
|
|
Letter |
September 13, 1993 |
letter to Tittler |
Spanish |
Zapata Olivella writes to Tittler about his work translating "Changó, el gran putas" into English and to remind him that "Callaloo" has offered to publish the translation as soon as it is ready. He also promises to send Tittler a copy of "Hemingway, el cazador de la muerte." |
|
|
Letter |
May 25, 1990 |
Letter from Tittler |
Spanish |
Jonathan Tittler writes to Zapata Olivella regarding his impressions of "Hemingway, el cazador de la muerte" (1993). He believes the novel is important, but is afraid that it will have little appeal as a "best seller." Tittler notes that he has asked his colleague José Piedras to read the novel as well. Finally, Tittler mentions his Fulbright application and Prescott's pending visit to Paris. |
|
|
Letter |
January 26, 1993 |
letter from Tittler |
Spanish |
Tittler writes to Zapata Olivella about the lack of interest from publishing houses to support an English translation of "Changó, el gran putas" (1983). Tittler notes that he has translated about 75 pages of the novel, and that their plan to enlist Henry Louis Gates, Jr.'s help to garner support has not been fruitful. Tittler also inquires about Zapata Olivella's new novel, "Hemingway, el cazador de la muerte" (1993). |
|
|
Letter |
March 18, 1994 |
letter from Tittler |
Spanish |
Jontahan Tittler writes to Zapata Olivella to thank him for the inscribed copy of his latest novel, "Hemingway, el cazador de la muerte" (1993) as well as to update him on his progress translating "Changó, el gran putas" (1983). Tittler has a working draft of 325 pages. He also mentions that he has been diagnosed with multiple myeloma and is undergoing chemotherapy. |
|
|
Letter |
December 09, 1992 |
letter to Tittler |
Spanish |
Zapata Olivella writes to Jonathan Tittler about the forthcoming publication of his novel "Hemingway, el cazador de la muerte" (1993) by Editorial Arcadia. He also notes that he is working on another novel, "El Retorno a la Utopía" and hopes to see Tittler when he visits the University of Missouri-St. Louis in the Spring. |
|
|
Letter |
January 09, 1992 |
letter to Captain-Hidalgo |
Spanish |
In a letter to Captain-Hidalgo, Zapata Olivella discusses his ongoing issues finding a publisher for "Hemingway, el cazador de la muerte." He also notes that Editions Miroirs will publish "Chango, el gran putas" in French and that Rei Andes has signed on for a third addition of the novel. Moreover, he discusses his work on his new novel, "Retorno a la Utopía." |
|